Faded - Alan Walker (Nerea Fernandez)

Faded - Alan Walker (Nerea Fernandez)

dptoplastica
00:02:29

About this episode

En el videoclip el protagonista no deja de moverse por diferentes sitios buscando algo. Si leemos la letra, esa “búsqueda” se hace también patente con versos como el que lidera el estribillo, “Where are you now?”, por lo que quizá nos da una pista de que no está buscando “algo”, si no a “alguien”. 

La letra empieza con “You were the shadow to my light” (Fuiste la sombra de mi luz) y es una metáfora bastante clara: no hay luz sin oscuridad, por lo que aquí se refiere a una relación en la que una persona no era nada sin la otra.

En los siguientes versos deja patente que esa relación se desvaneció “faded away” y que ahora duda si es posible recuperarla

En el estribillo se pregunta dónde está ella/él, si la relación fue una fantasía o algo imaginario.

Más adelante hace mención a Atlantis, o la Atlántida, una nueva metáfora para referirse a su amor perdido. Como sabéis, la Atlántida es una ciudad mítica que se cree sumergida en alguna parte del mundo. Se dice de ella que era preciosa. Por tanto, la metáfora se refiere a esa chica o chico que ya no está y que era de gran belleza. 

Y finalmente llega la conclusión del estribillo: “I’m faded”, que se podría traducir como “estoy sin fuerzas, desvanecido o sin color”, aunque hay una acepción más concreta y que en inglés se aplica al mundo de las flores. “Faded” sería “marchito”. En cualquier caso, se refiere a una falta de luz o de viveza, un estado de desánimo desde que la otra persona no está.

Por tanto, parece bastante claro que la canción habla de una relación que se ha acabado y que no tiene pinta de volver nunca. Puede ser una ruptura o, si nos ponemos extremos, una muerte. 

En unas declaraciones, Walker llegó a decir que la letra trata sobre la “búsqueda de alguien, algo o un lugar perdido”. Y usó una licencia muy habitual en los artistas: lo mejor es que cada uno interprete su propio significado.