Joyce übersetzen: Gespräch mit Friedhelm Rathjen, Teil 2
05 July 2022

Joyce übersetzen: Gespräch mit Friedhelm Rathjen, Teil 2

»Ulysses« lesen

About
Im zweiten Teil des Gesprächs gibt Friedhelm Rathjen gibt tiefe Einblicke in die Übersetzerwerkstatt. Es geht um gute und schlechte deutsche Versionen von »Ulysses«, die Besonderheit von Joyces Schreibweise und die außergewöhnliche Vertracktheit von »Finnegan's Wake«