Pragmema Project
Pragmema Project

Pragmema Project

Мы исследуем повседневность — в прошлом и настоящем, российскую и не только. Нас интересует то, как люди живут, и то, что они для себя выбирают как поприще, как цель или как миф. К разговору на эту тему мы приглашаем ученых и практиков, готовых обсуждать ее на своем материале.

                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 39
06 December 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 39

Песня XXXIX,


представляющая краткое руководство по организации экономного, удобного и безопасного пешего маршрута из Петербурга в Москву… Главный секрет бывалых путешественников – кооперация и сотрудничество. К заварке и котелку одного путника у другого находится ломоть хлеба, глядишь, и получился пикник на обочине. Когда запасы подходят к концу коммуникативные навыки первого дополняются выносливостью другого. Хотя Григорий и жалуется на тяготы пути, эта глава звучит почти оптимистично...

В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:


DAu08-251_Arch-Mez_08-07-10_AvdeevaLV. Песня "По диким степям Забайкалья". Зап. от Лидии Васильевны Авдеевой, 1934 г.р., в д. Усть-Пезе Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Д.К. Туминас , А.Ю. Сайфиевой
...Идет он густою тайгою
Где пташки одни лишь поют
Котел его с боку тревожит
Сухарики с ложкою бьют
Бродяга к Байкалу подходит
Рыбацкую лодку берет...
Унылую песню заводит
Про родину что-то поет
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина



                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 38
29 November 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 38

Песня XXXVIII,

которую по праву можно назвать началом большого травелога. Чем шляться по столице без дела Григорий счел за лучшее отправиться домой в деревню. В отсутствие денег единственный доступный ему способ добраться до Ямышовки – пеший поход. Приглашаем слушателей следить (с замиранием сердца) за перипетиями очередного предприятия нашего героя…

В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:

DV12_Arch-Lesh_011. Романс "Когда б имел златые горы" Зап. от местных жительниц в д. Родома Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2012 г. С. Б. Адоньевой, Ю. Ю. Мариничевой, Н. А. Курзиной, А. С. Пахомовой и др.

Проходят дни, проходят годы,
Стучится странник у ворот,
Мария двери отворила,
Узнала друга своего.
«Уйди-уйди, ты злой изменщик,
Уйди скорее от меня,
Ты пропил горы золотые
И пропил, девушку, меня»

Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина



                    # 9. Фольклор как перформанс
27 November 2024
# 9. Фольклор как перформанс

Тема 9 — «Кукольный театр и сказка: драматические формы фольклора»


 


Ведущие: Светлана Адоньева, Юлия Мариничева, Александр Стависский, Андрей Степанов


 



    Сказка как драматическое действие;
    Кукольный театр: от балагана до театра для детей;
    Как сделать, чтобы кукла жила?
    Текст и пластический рисунок в кукольном представлении;
    Сказка «Терешечка». Когда текст превращается в драматическую форму?
    Выразительность как инструмент кукольного театра;
    Когда кукольный персонаж начинает действовать независимо от кукольника?
    Пластичность куклы и динамичность кукольных театров;
    Персонаж — актер — зритель.

 






6:11 




Основы театра кукол. Режиссер в театре кукол




Книга Михаила Михайловича Королёва, режиссера и теоретика театра кукол, теоретическое осмысление и исследование искусства кукольного театра






38:54




Театр бунраку




Японский кукольный театр. В нем используются большие куклы, примерно в половину человеческого роста. У кукол подвижная мимика и руки. Каждой куклой управляют три человека: главный кукловод двигает голову и правую руку, его помощники – левую руку и ноги.






41:30




Анна Федоровна Некрылова




фольклорист, театровед, преподаватель Санкт-Петербургского Института сценических искусств, кандидат искусствоведения, научный сотрудник Института русской литература РАН (Пушкинский Дом). Эксперт, председатель и член жюри различных театральных фестивалей, в том числе театральной премии Петербурга «Золотой софит», фестивалей театров кукол. Автор работ по русским традиционным городским праздникам, фольклорному театру, русскому народному календарю. Среди них: «Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. Конец XVIII − начало ХХ века» (Л., 1988); «Русский традиционный календарь» (СПб., 2007).


 






41:30




Петрушка  (мусью Подчинель, мусью Паршинель, а так­же Пётр Иванович Уксусов, Ванька Рататуй




Персонаж русского народного кукольного театра , главный герой одноимённого  комического представления. Изображается в красной рубахе, холщовых штанах и остроконечном колпаке с кисточкой. Внешность Петрушки ему досталась в наследство от итальянского Пульчинеллы


 


Например, лекция А.Ф. Некрылова «Традиционный театр кукол в прошлом и настоящем: петрушки, марионетки, вертеп»


 






42:54




Условный театр Мейерхольда




Театральный язык, разработанный в постановках В. Э. Мейерхольда, представляет собой альтернативу реалистическому направлению. Для него характерно стремление отойти от точного копирования реальности на сцене. Сочетал в себе элементы классического европейского и восточного театров, а также приемы игры комедии dell arte и народного площадного театра.






42:54




Всеволод Эмильевич Мейерхольд (1874–1940)





                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 37
22 November 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 37


Песня XXXVII,

в которой Григорий в который раз обходит переплетные мастерские столицы в поисках хоть небольших сдельных работ, и быстро исчерпывает все возможности. Он упорно перебирает различные способы достижения неуспеха, пока в отчаянии театральным жестом выпускает на волю свой потенциальный заработок. И следует заповеди «быть как птица небесная».

В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:

DAu16-002_Arch-Lesh_06-07-16_SemenovaNA_LV. Песня "Спрошу, Вася, у тебя, да не болит ли голова" Зап. от Надежды Анатольевны Семеновой, 1954 г. р., в д. Белощелье Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2016 г. Н. А. Курзиной, Е. М. Красавиной, А. А. Игнатенко.
 
Перевозчик молодой, перевези меня домой,
Да перевозчик молодой, перевези меня домой,
Перевези меня домой на ту сторону с собой (2 раза),
На ту сторону с собой ко березе ко белой,
Да на ту сторону с собой ко березе ко белой».
Что не белая березонька шатается,
Да что не белая березонька шатается,
Молодая зеленая преклоняется,
Да молодая зеленая преклоняется...

Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина

 

6



 

 



                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 36
15 November 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 36

Песня XXXVI,

кумулятивная по своему устройству: краудфандинг проекта издания стихов по землякам и родственникам автора стартует в конторе сталелитейного завода у шурина – мастера цеха. Шурин категорически отказывает Григорию, называет зятя лентяем, грозит распустить про него славу «второго Сурикова» – известного поэта из крестьян, земляка Кругова по Угличскому уезду, автора хрестоматийного стихотворения «Вот моя деревня, вот мой дом родной». Каковы число опрошенных знакомых и собранная сумма поддержки нашего героя, предлагаем догадываться слушателям.

В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:

DV94_Vol-Bel_017. Наигрыши на гармони. Зап. от Василия Ивановича Семенова, 1929 г.р., в д. Ануфриево Белозерского р-на Вологодской обл. в 1994 г. Н.А. Славгородской, М.Ю. Степиной, А. Боталини.

Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев

С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина



                    Тело и речь. Лекция 4. Часть 2.
12 November 2024
Тело и речь. Лекция 4. Часть 2.

Лекция 4. Ч. 2.


Курс «Тело и речь»


Светлана Адоньева


По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел». 


Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием. 


Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.


В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.


Темы выпуска:


·      Устройство заговорной речи;


·      Ритуальный контекст: восприятие тела и утрата субъектности;


·      Лиминальная ситуация: связь пространства и тела. Тело и интерсубъективность;


·      Причитания как ритуальная речь. Принцип фрагментированной речи и эффект Зейгарник.



                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 35
08 November 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 35

Песня XXXV,

или «Разговор книгопродавцев с поэтом». У разбитого корыта Григорий решает попробовать себя на литературном поприще. Сочиненные ранее стихи и песни собраны в папку, и автор отправляется по издательствам. Ничего в мире не изменилось для начинающих поэтов за сто лет. Издатели читают рукопись, даже хвалят, но вкладывать собственные средства в неизвестного автора никто не рискует. Обойдя больше десятка издательств, Григорий получает везде совет искать деньги на издание самостоятельно. Он прибегает к краудфандингу и составляет список потенциальных доноров из свояков и земляков, но первым делом идет в цензурный комитет за разрешением…

В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:

DAu12-115_Arch-Lesh_12-07-18_GryaznovaVA. Песня "Со вчерашнего похмелья" Зап. от Тамары Тимофеевны Поташевой, 1932 г. р., в с. Вожгора Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2012 г. А. В. Козловой.
А во чужой, дальней сторонке
Да жить не очень хорошо,
Во чужой, дальней сторонке
Да жить не очень хорошо,
Ой, не с кем думушку раздумать,
Да кроме сердца своего.

Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина



                    Тело и речь. Леция 4. Часть 1
05 November 2024
Тело и речь. Леция 4. Часть 1

Лекция 4. Ч. 1.


Курс «Тело и речь»


Светлана Адоньева


По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел». 


Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием. 


Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.


В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.


Темы выпуска:

·      Традиционные культуры и субъектно-объектное восприятие мира;


·      Теория гештальта: предметы, поле и сценарии поведения; перестройка телесных сценариев в целительских практиках;


·      Магическая речь и категории телесно-практического опыта;


·      Гештальт и локальное знание;


·      Как устроена речь заговоров: план истории и план речи;


·      Сонастроенность пространства и тела.


 



                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 34
01 November 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 34

Песня XXIXV,

во время которой на скамейке Лиговского бульвара происходит разговор Григория с незнакомцем. Собеседник представляется уезжающим жениться в деревню половым из пивной неподалеку. По доброте душевной он пишет на клочке бумаги рекомендацию Григорию для устройства на свое место. Григорий приступает к работе, в которой оказывается много подводных камней, а зарплата оставляет желать лучшего… После полугода работы Григорий требует расчет, и обнаруживает себя в очередной раз у разбитого корыта...

В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:

Бел 21-2. Романс «В том саду при долине…» Зап. от Агафьи Васильевны Баковой, 1912 г.р., в д. Верховье Белозерского р-на Вологодской обл. в 1997 г. С.И. Жаворонок , М.М. Пироговской, Н.А. Славгородской.
В том саду при долине
Громко пел соловей.
А я мальчик на чужбине
Позабыт от людей.
А я мальчик на чужбине
Позабыт от людей.
Позабыт, позаброшен
С молодых юных лет
Я остался сиротою,
Счастья — доли мне нет.
Я остался сиротою,
Счастья — доли мне нет.
И куда я не поеду,
И куда не пойду,
Я родного уголочка
Я нигде не найду.
Я родного уголочка
Я нигде не найду.

Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина



                    «Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 33
25 October 2024
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет». Песня 33

Песня XXXIII,

или Нищенская. Григорий в отчаянии блуждает по столице. Ни работы, ни денег, ни еды. И бесконечная вина перед сестрой, на шее которой он повис тяжким грузом, и женой, которая скорее всего ждет средств от уехавшего на заработки мужа. Григорий пытается просить Христа ради на панели и сгорает от стыда, выслушивая гневные отповеди прохожих.
Заметим на полях: как бы ни было горько нашему герою, он не может не любопытствовать и не замечать технических новшеств, а именно – автомобиль. Давление отчаяния, вины и стыда разряжается для Григория горячей молитвой в Знаменской церкви и явлением «то ли девушки, а то ли видения». Материализация серебряного рубля на помин души, а также купленных на него горячего чая и ситных булок дает основания предполагать скорее физическое, чем метафизическое основание этого явления...


В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:

DAu08-251_Arch-Mez_08-07-10_AvdeevaLV. Песня "По диким степям забайкалья". Зап. от Лидии Васильевны Авдеевой, 1934 г.р., в д. Усть-Пезе Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Д.К. Туминас , А.Ю. Сайфиевой
...Бродяга, судьбу проклиная,
Тащится с сумой на плечах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащится с сумой на плечах.
Рубашка на нем оборвана
И серый тюремный халат,
Мандаты на нем престарелы
И множество разных заплат...

Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)

Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина