Daughter de Borikén
02 May 2025

Daughter de Borikén

New Books Network en español

About
Written as a love letter to her ancestral motherland, Daughter de Borikén (Editorial Pulpo, 2024) speaks
to those who intimately know what it feels like to be
diáspora-displaced. It is an ode to her guerrera ancestras and to the
sacred archipelago of Borikén that gave them breath. In her poems, Lola
shares her rage against the colonizers and an unconditional love for the
land that, although it didn't birth her, she has always known as home.

Lola Rosario Aponte es una fogosa defensora de Puerto Rico - Daughter de Borikén, es su primer poemario, una obra que parece ser la fruta de varias décadas de solidaridad descolonial y acción comunitaria.

Rosario Aponte ha elaborado una especie de manifiesto de varias
capas, atacando las realidades socioeconómicas, políticas y culturales
colonialistas que enfrentan a la isla. Con una voz audaz y elocuente,
aporta una perspectiva amplia sobre cómo desaprender las innumerables
falsedades del colonialismo, empezando con la palabra.

Su trabajo va desafiando las narrativas del colonialismo,
entrelazando la identidad, la resistencia y la libertad en cada verso.
Sus letras son un acto de reivindicación que apuesta por un futuro donde
la cultura puertorriqueña exista sin el peso de la opresión,
invitándonos a reflexionar sobre el pasado y a imaginar un mundo nuevo,
donde el arte sea la herramienta de transformación y sanación colectiva.

Entrevista realizada por Jeffrey Herlihy-Mera, Catedrático de Humanidades, Universidad de Puerto Rico-Mayagüez, Carmen Haydée Rivera, Universidad de Puerto Rico-Río Piedras y Lola Rosario Aponte.

Este podcast y el Instituto Nuevos Horizontes son patrocinados por la Mellon Foundation.

Temas dialogados y personas mencionadas en este episodio:


Editorial Pulpo

Insistir en sólo hablar inglés en casa en Nueva York

John Villavicencio y la lengua quechua en Perú y la lengua quichua en Ecuador


Jorge Duany

William Carlos Williams y su obra Yes, Mrs. Williams: A Personal Record of My Mother


La familia de William Carlos Williams en Guayaquil

La lengua como filosofía

Lenguas “extranjeras” vis-à-vis “domésticas” para familias diaspóricas

Nuyorican Poets Cafe

Héctor "Tito" Matos (His plena "Gringo Imperialista" is used as an epigraph for the poem “¡Larguense Ya!”)

Noel Quiñones

Denice Frohman

Esmeralda Santiago

Catañol

La Real Academia Española (y sus deficiencias)

Spanglish

Code switching

Estudiantes STEM y code-switching

Rechazo de escritores nuyorican en Puerto Rico


Charla Magistral de Carmen Haydée en la UPR-M

Carlos Colón Ruiz

Census and paper genocide

Idalís García-Reyes

Alma Datil Calderón

Noel Quiñones

Denice Frohman

Tito Puente


Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices