«Мы с вами в одной лодке плохого перевода, будем плакать вместе»: говорим о зарубежной литературе
14 March 2026

«Мы с вами в одной лодке плохого перевода, будем плакать вместе»: говорим о зарубежной литературе

Нечитун

About
Плохая книга или переводчик? задумывались хотя бы раз - насколько точен перевод и передан слог автора? Я точно да! Поэтому пригласила в гости Алину и мы поговорили:
какой перевод лучше - официальный или любительский?
где заканчивается грань переводчика и начинается переделывание текста автора?
и, конечно, куда без кринжовых отрывков переводов!

В гостях у меня Алина Бессмертная, преподаватель английского языка 
блог Алины https://www.instagram.com/immortal__book?igsh=b2dhOTJ0NXd5YWxq

Бусти подкаста https://boosty.to/nechitun_podcast/donate , где уже лежит бонусный выпуск про фанфики, а так же первый выпуск специального подкаста про классику для бусти На высокой книжной полке




Связаться со мной:

личный телеграм https://t.me/rinmatis

соцсеть с картинками https://www.instagram.com/rin_matis

Для рекламодателей и предложений

nechitun-podcast@yandex.ru или https://t.me/rinmatis


* Instagram относится к организации meta, запрещенной на территории РФ