
hey everyone happy Friday the weekend is nearly here
大家好,周五快乐,周末马上就要到了
but first we've got all this coming up on BBC Newsround today
不过先来看看BBC新闻综述接下来为大家带来的今日内容
Ricky finds out more about a new Wind in the Willows story
里奇将带我们了解一个全新的《风柳林风声》故事
and we've got the strangest stories of the week
另外我们准备了本周最离奇的故事
first today
首先来看今天第一条
schools have closed
学校已经全部关闭
and thousands of people have left their homes for safety
数千人已经撤离了自己的家园前往安全地带
after a large unexploded Second World War bomb was discovered in Plymouth
在一枚二战遗留的大型未爆炸炸弹于普利茅斯被发现后
specialist Royal Navy teams have been working through the night
专业的英国皇家海军小队已彻夜作业
to prepare for a controlled explosion
为可控爆炸做准备
the army will place sun filled containers around the device to try to protect nearby buildings from the blast
陆军将会放置填沙的容器围在炸弹周边,以保护附近建筑免受爆炸冲击
among those that have been moved away from the area were pets including these 4 kittens
在所有已从该区域撤离的人员当中,都是宠物,其中就包括这4只小猫
and to find out more about this story
想要了解这个故事的更多内容
you can head to the news round website
你可以前往《新闻综述》官网查看
okay on to football now and things are getting exciting for Hearts fans as their team is sitting at the top of the Scottish Premiership
好了,接下来聊聊足球,现在局势越来越激动人心,对于哈茨队球迷来说,他们的球队目前高居苏格兰超级联赛榜首
they are 3 points clear at the top and they are just 4 games to go
他们领先第二名3分,目前仅剩4场比赛要踢
it's been 60 years since the Edinburgh club last won it
这支爱丁堡俱乐部上一次夺冠已经是60年前了
but will they make it
但他们这次能如愿夺冠吗
we've been asking some young fans what they think
我们询问了一些年轻球迷,听听他们的看法
I think Hearts are gonna win the league
我觉得哈茨队会赢得联赛冠军
I think it's gonna come down to the last day
我觉得冠军归属要到最后一天才见分晓
but I think they're gonna do it
但我相信他们能做到
I'm so pleased with them I've been doing a mega thing
我太为他们开心了,我最近还做了件超棒的大事
let's get in the week
咱们就等这周见分晓
I'm really nervous I think it's gonna be super tight
我非常紧张,我觉得战况会异常胶着
but I really really hope they win the league
但我真的非常希望他们能拿下联赛冠军
I think parts are gonna win the league this year
我觉得哈茨队今年会赢得联赛冠军
we've got key players on shacklings you know
我们有核心球员处理定位球,你懂的
can hold up the ball hit proper shots get you good goals
能稳住球权,踢出高质量射门,帮球队打进漂亮进球
Fabio Braga determine always wants to win
法比奥·布拉加意志坚定,永远求胜
hearts have done so well
哈茨队一直表现得非常出色
and I hope that they win the league and I think they have a really good chance
我希望他们能拿下联赛冠军,我觉得他们夺冠的机会非常大
I think Hearts are going to win the league
我认为哈茨队一定会赢得联赛冠军
because they are born shank when the jams was I think Hearts are you know
因为在关键时刻他们向来韧性十足,我觉得哈茨队你懂的
we could go up loser quality players like Shack and I've been really confident since we've been set like 2
我们可以带上像沙克这种水平一般的选手,而且自从我们确定这套二人配置之后,我一直都很有信心
now well you can do this guys
好了,你们一定能做到的,各位
just think of all the teamwork
想想咱们这么久的团队配合
all the hard work you've been through
想想你们一起经历的所有刻苦努力
you got this come my heart
你们没问题的,我真心为你们加油
thanks guys okay
谢谢各位,好了
next there's a fresh twist to a much loved classic The Wind in the Willows
接下来,有一个全新改编,改编自深受喜爱的经典作品《柳林风声》
Ricky went to meet best selling children's author MG Leonard famous for Beetle Boy to find out more about her new book
里基前去拜访了一位畅销儿童文学作家,凭借《甲壳虫男孩》闻名的MG·伦纳德,来了解她这本新书的更多信息
Maia here we are this morning a beautiful spot
玛雅,我们今早就在这儿,这地方很美
the weather is good for us as well
今天的天气也很不错
we're surrounded by these beautiful Willow trees
我们周围环绕着这些漂亮的柳树
just tell us about the significance of where we are right now
和我们说说我们现在所在位置的意义吧
so to your left you can see the River Thames
现在,你的左手边就能看到泰晤士河
and to our right is this wonderful Bishan Woods which both places locations were the inspiration behind Kenneth graham's famous book The Wind in the Willows
我们右手边是这片绝美的璧山森林,这两处地点都是创作灵感的来源,孕育了肯尼思·格雷厄姆的著名作品《柳林风声》
a book first published over 100 years ago
这本书首次出版于一百多年前
that's since become one of the most celebrated stories in children's literature
此后便成为最负盛名的故事之一,在儿童文学领域
featuring characters like Mr Toad Badger and Ratty getting up to all kinds of mischief
书中塑造了癞蛤蟆先生等角色,还有獾和鼠仔,总在搞各种恶作剧
found this bench just by the river bank underneath the Willow trees
我就在河岸边上找到了这张长椅,就在柳树底下
well the classic story has been reimagined by children's author MG Leonard
如今这部经典故事被重新改编了,由儿童文学作家MG·伦纳德打造
why did you want to write another story continuing this world of the wind in the willows
你为什么想要再写一个故事,延续这个世界,出自《柳林风声》
well at first I didn't you didn't no I didn't because to me the wind in the willows is a very precious story
嗯,一开始我没打算写,不对,我确实没打算,因为对我来说,《柳林风声》是一个非常珍贵的故事
it was read to me as a child when I was about 5 years old at bedtime
我小时候就有人读给我听,那时候我大概五岁,是在睡前读的
I've always thought it was a piece of perfection
我一直觉得它堪称完美
but one chapter always left Mayer with a series of questions about what happened to a little otter called Portly
但有一章总留给迈耶一堆疑问,事关一只叫波特利的小水獭的遭遇
and in this chapter Ratty comes home to Moley of an evening saying the otters really worried because his son Portly has gone missing
而在这一章,一天晚上水鼠回到鼹鼠家,说道,那只水獭非常担心,因为他儿子波特利失踪了
and everyone in the riverbank has been searching for days and can't find him
河岸上所有人已经找了好几天了,还是没找到他
as a child I just wanted to know well where's he been what's he been doing
我小时候就一直想知道,话说他到底去哪了,这些天都在干嘛
so when the publisher said are you sure there's not any character from Wins in the Willows that you could write about
所以当出版商说,你确定没有哪个角色出自《柳林风声》,可供你创作吗
I suddenly thought well if you let me tell the story of what happened to Portley if I would love to do it
我突然一下子想到,如果允许我讲讲波特利的后续故事,我非常愿意来做这件事
and that's how it all came about
整件事就是这么来的
one of the things that's lovely is to trace the path of the characters
这件事有一点特别棒,就是要追踪角色的行动路径
and so when I was writing Portly the Otters Adventures I actually used E H shepherd's map
所以我在写《胖利水獭历险记》的时候,确实用了E·H·谢泼德的地图
and in my book at home I've got little dotted pencil lines where I trace where Portly went to learn to swim
在我家里的那本书上,我画了细细的铅笔虚线,标出我追踪的胖利去学游泳的路线
so I thought it was very important that Polly Dunbar the wonderful illustrator of this book put a map at the beginning and as you can see there's a lot of similarities
所以我认为一定要让波莉·邓巴,这位本书出色的插画家,在书的开头放一张地图,就像你现在看到的这样,这里有很多相似之处
polly's drawings are inspired by some of the most iconic wind in the Willows illustrations by E H Shepherd
波莉的画作的灵感来自一些最具标志性的《柳林风声》插画,出自E·H·谢泼德
the original hand coloured works are kept securely at the University of Surrey
这些原始手绘彩色稿都被妥善保管于萨里大学
are we allowed to hold it yes
我们能拿它吗?可以
we've got clean hands clean hands washed our hands
我们的手干干净净,干干净净,我们刚洗过手
so small but so important to your story
它看似渺小,却在你的人生故事中无比重要
yes this is the book that was read to me at bedtime
没错,我小时候睡前听的就是这本书
and so to see the actual original illustrations laid out here you know both drawn and then colored by E H Shepherd is so special
所以如今能亲眼看到这些陈列在这里的原始插画真迹,你知道吗,全都是E·H·谢泼德亲手勾线上色,这真的太特别了
for more than a century these characters have been part of our lives
一个多世纪以来,这些角色早已成为我们生活的一部分
now a new audience will discover them as their adventures continue
如今会有一批新观众发现它们,而它们的冒险故事仍在继续
okay it's time for my favorite time of the week strange news watch out for flashes in this one
好了,到了我每周最期待的环节,奇闻环节来了,这期内容有闪光,请大家留意
first up this week here's an unusual competition
本周第一条,先来看看一场特别的比赛
yep it's the European seas legal screeching competition which took part in a seaside town in Belgium more than 70 competitors from 15 different countries
没错,这就是欧洲海岸合法尖叫大赛,比赛举办在一座海滨小镇,就在比利时,共有70多名来自15个不同国家的参赛者
were judged by a panel of experts on how good their impression of a girl is
由专家评审团负责评审,取决于他们对一名女孩的印象有多好
with the aim to encourage people to think more kindly of the seabirds which some people see as annoyance
目的是鼓励人们更友善地看待这些海鸟,有些人觉得它们很烦人
I have no idea why
我完全不懂这是为什么
and if seagull's screeching isn't your thing then maybe this is
如果你受不了海鸥的尖叫,那这没准就是
it's a sonia's first pig squealing contest participants young and old offered their best swine like sounds
索妮亚的首届猪叫大赛,参赛者不分老少,都带来了自己最逼真的仿猪叫表演
ranging from grunts and grumbles to one contestant's opera inspired pig whale
从哼哼咕哝的叫声,到一位参赛者的歌剧风改编模仿猪叫
the event aimed to highlight pig farming in Estonia
该活动旨在宣传爱沙尼亚的养猪业
and a few real piglets were also present at the event but they weren't allowed to enter
活动现场还来了几只真正的小猪仔,不过它们不允许参赛
and they didn't look very impressed
而且它们看起来也没什么兴趣
finally after all that hard work I'm sure everybody needs cake
最后,忙活了这么久,我敢说大家都需要吃块蛋糕
and this one could feed well everyone over 100 Italian pastry chefs broke the Guinness World Record for the longest tiramisu
而且这个蛋糕够好多人吃饱,超过一百名意大利糕点师打破了吉尼斯世界纪录,最长提拉米苏的纪录
making a cake that was over 440 meters long
制成了一块长度超过440米的蛋糕
the Italian style cake used one and 1/2 tons of mascarpone cheese hundreds of kilograms of sugar and around 20, 000 eggs it was made over 2 days by chefs in London
这款意式蛋糕一共用了1又二分之一吨马斯卡彭奶酪,数百公斤糖,以及大约20, 000枚鸡蛋,由伦敦的厨师耗时两天制作完成
any left over for me guys come on red wine
伙计们,有没有给我剩点啊,正好配红酒
that was one of the best strangers I have to say
不得不说,这可真是我遇过最棒的陌生人了
well that's all we've got time for today
好了,我们今天就到这里了
thank you so much for watching as always
非常感谢大家一如既往地收看
you can head online online for loads more of the day's top stories
大家可以上网,查看更多今日热门新闻
I hope you all enjoy enjoy your weekend I'll see you soon bye
希望各位好好享受,享受这个周末,我们不久后见,拜拜
完整版双语视频 请+yukiounijiang