
About
減班休息,不代表停下來。
勞動部提供「僱用安定措施」,補貼減班後薪資差額的7成,同時搭配「勞工再充電計畫」,支持你在減班期間精進技能、累積實力,讓調整期成為再出發的起點。
【勞動部勞動力發展署】
措施內容這裡看
https://sofm.pse.is/8wje2z
--
景氣調整,不必裁員也有解方。
勞動部「再充電計畫」支持企業在減班休息時段投入人力培訓,訓練費最高補助三百五十萬元,並取消最低開班人數限制,協助企業穩定僱用、強化長期競爭力。
【勞動部勞動力發展署】
措施內容這裡看
https://sofm.pse.is/8wje32
----以上為 SoundOn 動態廣告----
🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥
⭐️https://apple.co/4lSqYIw
⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖)
💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟
https://bit.ly/housestokyo
【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥
👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40
▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/japanese-icebreakers
小林剛搬來公寓,正在整理紙箱,鄰居田中走過來打招呼。
情境對話
田中
あれ、引越しですか?段ボールがたくさんありますね。
咦,你在搬家嗎?好多紙箱喔。
林
あ、はい!先週引越してきたばかりで。4月から新しい会社に入るんです。
啊,對!我上週剛搬過來。4月開始要進新公司了。
田中
へぇ、そうなんですね!どこから来たんですか?
哦,是這樣啊!你是從哪裡來的?
林
台湾から来ました。日本に来て3年になりますけど、今回初めて東京で働くことになって。
我從台灣來的。來日本快3年了,但這次是第一次在東京工作。
田中
まじで?じゃあ、新生活のスタートですね!緊張してますか?
真的?那就是全新生活的開始囉!你緊張嗎?
林
めちゃくちゃ緊張してます。同期が何人いるのかも、まだよく分からなくて。
超級緊張的。連同梯有幾個人我都還不太清楚。
田中
大丈夫ですよ。4月は日本全国みんな同じ気持ちですから。
沒關係的。4月是全日本大家都有同樣感受的時節嘛。
林
そうなんですか?台湾だと新学期って9月なんですよ。
是這樣嗎?台灣的新學期是9月喔。
田中
やっぱり違いますよね。日本は4月が一番新しいスタートって感じで、なんか気持ちが引き締まる季節なんです。
果然不一樣耶。日本的4月是最像「新起點」的時候,會讓人特別有緊繃感。
林
確かに、町全体がなんかソワソワしてる感じがします。
確實,感覺整個城市都有點躁動。
田中
慣れてきたら、近所のおすすめとか教えますね。とりあえず、よろしくお願いします!
等你習慣了,我再跟你介紹附近好去處。總之,請多多關照!
林
こちらこそ、よろしくお願いします!引越しの挨拶、近いうちにしに来ます!
我才要請你多關照!我近期也會來拜訪打個招呼的!
📚 重點單字
新生活(しんせいかつ)|新生活、全新開始
4月から新生活がスタートする。
從4月開始展開新生活。
引越し(ひっこし)|搬家
先週引越ししたばかりです。
上週剛搬家而已。
👉「引越し挨拶」是日本重要習俗
緊張する(きんちょうする)|緊張
発表の前は緊張する。
發表前會緊張。
👉 口語常說:めちゃ緊張してる!
同期(どうき)|同梯
同期とランチに行った。
跟同梯去吃午餐。
👉 日本職場超重視同期關係
慣れる(なれる)|習慣、適應
東京の生活に慣れてきた。
漸漸習慣東京生活。
👉 用法:〜に慣れる
ソワソワ|心神不寧、坐立不安
ソワソワしてた。
心情靜不下來的感覺
🎯 學習焦點(JLPT 文法)
① ~たばかり
剛剛做了某事(時間非常近)
先週引越してきたばかりで、まだ荷物が片付いてない。
上週才剛搬過來,東西還沒整理好。
⚠️ 常見錯誤:「ちょうど」不是剛剛!
② ~ことになる
被決定、情況促成(不是自己決定)
東京で働くことになって。
被安排到東京工作。
🆚 ことにする=自己決定
③ こちらこそ
我才是/彼此彼此
比重複說「よろしくお願いします」更自然有禮貌
④ ~んですか
帶有關心、想了解背景的疑問語氣
どこから来たんですか?
聽起來溫暖、不突兀、有距離感的差別就在這裡。
☕ 如果內容有幫助 請我們喝杯咖啡支持創作 😊
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA
海外
https://buymeacoffee.com/mjlanguages
--
Hosting provided by SoundOn
勞動部提供「僱用安定措施」,補貼減班後薪資差額的7成,同時搭配「勞工再充電計畫」,支持你在減班期間精進技能、累積實力,讓調整期成為再出發的起點。
【勞動部勞動力發展署】
措施內容這裡看
https://sofm.pse.is/8wje2z
--
景氣調整,不必裁員也有解方。
勞動部「再充電計畫」支持企業在減班休息時段投入人力培訓,訓練費最高補助三百五十萬元,並取消最低開班人數限制,協助企業穩定僱用、強化長期競爭力。
【勞動部勞動力發展署】
措施內容這裡看
https://sofm.pse.is/8wje32
----以上為 SoundOn 動態廣告----
🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥
⭐️https://apple.co/4lSqYIw
⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖)
💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟
https://bit.ly/housestokyo
【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥
👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40
▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/japanese-icebreakers
小林剛搬來公寓,正在整理紙箱,鄰居田中走過來打招呼。
情境對話
田中
あれ、引越しですか?段ボールがたくさんありますね。
咦,你在搬家嗎?好多紙箱喔。
林
あ、はい!先週引越してきたばかりで。4月から新しい会社に入るんです。
啊,對!我上週剛搬過來。4月開始要進新公司了。
田中
へぇ、そうなんですね!どこから来たんですか?
哦,是這樣啊!你是從哪裡來的?
林
台湾から来ました。日本に来て3年になりますけど、今回初めて東京で働くことになって。
我從台灣來的。來日本快3年了,但這次是第一次在東京工作。
田中
まじで?じゃあ、新生活のスタートですね!緊張してますか?
真的?那就是全新生活的開始囉!你緊張嗎?
林
めちゃくちゃ緊張してます。同期が何人いるのかも、まだよく分からなくて。
超級緊張的。連同梯有幾個人我都還不太清楚。
田中
大丈夫ですよ。4月は日本全国みんな同じ気持ちですから。
沒關係的。4月是全日本大家都有同樣感受的時節嘛。
林
そうなんですか?台湾だと新学期って9月なんですよ。
是這樣嗎?台灣的新學期是9月喔。
田中
やっぱり違いますよね。日本は4月が一番新しいスタートって感じで、なんか気持ちが引き締まる季節なんです。
果然不一樣耶。日本的4月是最像「新起點」的時候,會讓人特別有緊繃感。
林
確かに、町全体がなんかソワソワしてる感じがします。
確實,感覺整個城市都有點躁動。
田中
慣れてきたら、近所のおすすめとか教えますね。とりあえず、よろしくお願いします!
等你習慣了,我再跟你介紹附近好去處。總之,請多多關照!
林
こちらこそ、よろしくお願いします!引越しの挨拶、近いうちにしに来ます!
我才要請你多關照!我近期也會來拜訪打個招呼的!
📚 重點單字
新生活(しんせいかつ)|新生活、全新開始
4月から新生活がスタートする。
從4月開始展開新生活。
引越し(ひっこし)|搬家
先週引越ししたばかりです。
上週剛搬家而已。
👉「引越し挨拶」是日本重要習俗
緊張する(きんちょうする)|緊張
発表の前は緊張する。
發表前會緊張。
👉 口語常說:めちゃ緊張してる!
同期(どうき)|同梯
同期とランチに行った。
跟同梯去吃午餐。
👉 日本職場超重視同期關係
慣れる(なれる)|習慣、適應
東京の生活に慣れてきた。
漸漸習慣東京生活。
👉 用法:〜に慣れる
ソワソワ|心神不寧、坐立不安
ソワソワしてた。
心情靜不下來的感覺
🎯 學習焦點(JLPT 文法)
① ~たばかり
剛剛做了某事(時間非常近)
先週引越してきたばかりで、まだ荷物が片付いてない。
上週才剛搬過來,東西還沒整理好。
⚠️ 常見錯誤:「ちょうど」不是剛剛!
② ~ことになる
被決定、情況促成(不是自己決定)
東京で働くことになって。
被安排到東京工作。
🆚 ことにする=自己決定
③ こちらこそ
我才是/彼此彼此
比重複說「よろしくお願いします」更自然有禮貌
④ ~んですか
帶有關心、想了解背景的疑問語氣
どこから来たんですか?
聽起來溫暖、不突兀、有距離感的差別就在這裡。
☕ 如果內容有幫助 請我們喝杯咖啡支持創作 😊
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA
海外
https://buymeacoffee.com/mjlanguages
--
Hosting provided by SoundOn