< Бытие 41

Listen to this chapter • 6 min
[1] Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила,
[2] и вот из реки поднялись семь коров — гладких и жирных — и стали пастись в тростниках.
[3] Вслед за ними вышли из Нила другие семь коров — безобразных и тощих — и встали рядом с теми на берегу реки.
[4] И безобразные, тощие коровы пожрали семь гладких, жирных коров. Тут фараон проснулся.
[5] Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев — здоровых и полных — росли на одном стебле.
[6] Вслед за ними выросли еще семь колосьев — тощих и опаленных восточным ветром.
[7] Тощие колосья проглотили семь здоровых, полных колосьев. Тут фараон проснулся: это был сон.
[8] Утром его не оставляла тревога. Он созвал всех чародеев и мудрецов Египта и рассказал им свои сны, но никто не смог их истолковать.
[9] Тогда главный виночерпий сказал фараону: — Теперь я вспоминаю, что провинился.
[10] Однажды фараон разгневался на своих слуг и заключил меня и главного пекаря в доме начальника стражи.
[11] И мне, и ему в одну и ту же ночь приснился сон, и каждый сон имел свое значение.
[12] Там с нами был молодой еврей, слуга начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны, и он истолковал их нам; каждому он дал свое толкование.
[13] И как он истолковал, так всё и вышло: меня возвратили на прежнюю службу, а того посадили на кол.
[14] Фараон послал за Иосифом, и его спешно привели из темницы. Он подстригся, сменил одежду и предстал перед фараоном.
[15] Фараон сказал Иосифу: — Мне приснился сон, и никто не может его истолковать. Но я слышал о тебе, что ты понимаешь сны и умеешь толковать их.
[16] Иосиф ответил: — Не я, но Бог даст фараону ответ во благо.
[17] Фараон сказал Иосифу: — Мне снилось, что я стою на берегу Нила,
[18] и вдруг из реки поднялись семь коров, жирных и гладких, и стали пастись в тростниках.
[19] Вслед за ними поднялись семь других коров — костлявых, худых и таких безобразных, каких я никогда прежде не видел во всей земле египетской.
[20] Тощие, безобразные коровы пожрали семь жирных коров, которые вышли первыми.
[21] Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.
[22] Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна.
[23] Вслед за ними выросли другие семь колосьев — сухие, тощие и опаленные восточным ветром.
[24] Тощие колосья проглотили семь полных колосьев. Я рассказал чародеям, но никто не смог дать мне объяснение.
[25] Иосиф сказал фараону: — Смысл обоих снов фараона один. Бог открыл фараону, что Он собирается сделать.
[26] Семь хороших коров — это семь лет, и семь хороших колосьев — это семь лет; смысл тот же.
[27] Семь худых, безобразных коров, которые пришли следом, — это семь лет, и так же — семь тощих колосьев, опаленных восточным ветром, — это семь лет голода.
[28] Вот что я имел в виду, когда сказал фараону, что Бог открыл ему Свои замыслы.
[29] В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,
[30] а за ними последуют семь лет голода, когда всё изобилие в Египте будет забыто, и голод опустошит землю.
[31] Прежнее изобилие забудется в этой земле из-за голода, который последует за ним, потому что голод будет жестокий.
[32] А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Бог твердо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
[33] Пусть же фараон найдет проницательного и мудрого человека и поставит его над землей Египта.
[34] Пусть фараон назначит чиновников по всей стране, чтобы они собирали пятую часть урожая в Египте в те семь лет изобилия.
[35] Пусть в те добрые годы они собирают всё продовольствие, что поступает к ним, и пусть властью фараона запасают зерно и хранят его в городах.
[36] Это продовольствие будет для страны про запас, чтобы страна не погибла в те семь лет голода, которые потом будут в Египте.
[37] Фараон и всё его приближенные одобрили этот план.
[38] Фараон спросил своих приближенных: — Найдем ли мы еще такого, как этот человек, в котором Дух Бога?
[39] И фараон сказал Иосифу: — Раз Бог открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.
[40] Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только престолом я буду выше тебя.
[41] Фараон сказал Иосифу: — Смотри, я ставлю тебя над всей землей Египта.
[42] Он снял с пальца свой перстень и надел на палец Иосифу, он одел его в одежды из тонкого полотна и повесил ему на шею золотую цепь.
[43] Он велел возить его в колеснице как второго после себя и кричать перед ним: «Дорогу!» Так он поставил его над всей землей Египта.
[44] Фараон сказал Иосифу: — Я фараон, но без твоего слова никто во всем Египте не посмеет и пальцем шевельнуть.
[45] Он дал Иосифу имя Цафнат-Панеах и отдал ему в жёны Асенефу, дочь Потифера, жреца города Она. И отправился Иосиф в путь по всей египетской земле.
[46] Иосифу было 30 лет, когда он поступил на службу к фараону, царю Египта. Он вышел от фараона и отправился в путь по всему Египту.
[47] В семь лет изобилия земля приносила богатый урожай.
[48] Иосиф собирал весь урожай тех семи лет изобилия в Египте и складывал его в городах; в каждом городе он складывал урожай с окрестных полей.
[49] Собранного Иосифом зерна было как песка в море, и он перестал вести ему счет, потому что сосчитать его было невозможно.
[50] Прежде чем пришли годы голода, у Иосифа родились два сына от Асенефы, дочери Потифера, жреца города Она.
[51] Иосиф назвал своего первенца Манассией и сказал: « Это потому, что Бог дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца».
[52] Второго сына он назвал Ефремом, сказав: « Это потому, что Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания».
[53] Семь лет изобилия в Египте подошли к концу,
[54] и начались семь лет голода, как Иосиф и предсказал. Голод был во всех других землях, только в земле Египта была пища.
[55] Когда весь Египет начал голодать, люди взмолились к фараону о пище, и фараон сказал египтянам: — Идите к Иосифу и делайте, как он скажет.
[56] Голод распространился по всей стране, и Иосиф открыл склады и стал продавать зерно египтянам, потому что голод в Египте был жестокий.
[57] Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод.