[1] Пять дней спустя первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и юристом Тертуллом пришел в Кесарию, чтобы представить наместнику обвинение против Павла.
[2] Когда Павла ввели, Тертулл представил обвинение против него:
[3] — Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоем разумном правлении.
[4] Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.
[5] Мы находим этого человека нарушителем спокойствия, он — зачинщик мятежей среди иудеев по всему миру. Он главарь назорейской секты
[6] и пытался даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали и хотели судить по нашему Закону.
[7] Но командир римского полка Лисий силой забрал его из наших рук,
[8] велев его обвинителям идти к тебе. Когда ты допросишь его, ты и сам узнаешь обо всем, в чем мы обвиняем его.
[9] Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что всё сказанное истинно.
[10] Наместник подал знак Павлу, и тот начал защитную речь: — Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту.
[11] Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришел на поклонение в Иерусалим.
[12] Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в синагогах или в каком-либо другом месте города.
[13] Они не могут доказать обвинений, которые сейчас выдвигают против меня.
[14] Но я признаю, что поклоняюсь Богу наших отцов и следую Пути, который мои обвинители называют сектой. Я верю всему, что записано в Законе и у Пророков,
[15] и у меня такая же надежда на Бога, как и у этих людей — надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
[16] Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Богом и перед людьми.
[17] После нескольких лет отсутствия я прибыл в Иерусалим, чтобы передать моему народу пожертвования для бедных и принести жертвы.
[18] При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обрядовое очищение. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков,
[19] пока не пришли несколько иудеев из провинции Азия, которым и следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чем меня обвинить.
[20] Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Высший Совет.
[21] Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за надежду на воскресение мертвых»?
[22] Феликс, который был довольно хорошо знаком с Путем, прервал слушание. — Я вынесу решение по вашему вопросу, когда придет командир полка Лисий, — сказал он.
[23] Он приказал сотнику содержать Павла под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах.
[24] Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой — иудеянкой по имени Друзилла — и послал за Павлом, чтобы послушать о его вере в Иисуса Христа.
[25] Павел говорил о праведности, воздержании и будущем суде. Феликса это испугало, и он сказал: — Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.
[26] Он также надеялся, что Павел предложит ему взятку, и поэтому часто приказывал привести его и беседовал с ним.
[27] Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Павла в темнице.