< Притчи 30

Listen to this chapter • 3 min
[1] Слова Агура, сына Иаке. Изречение. Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу:
[2] «Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.
[3] Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.
[4] Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!
[5] Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
[6] К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.
[7] Двух вещей я прошу у Тебя, Боже, не откажи мне, прежде чем я умру:
[8] удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства, но хлебом насущным меня питай,
[9] чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“, чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
[10] Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не стал виноватым.
[11] Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.
[12] Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.
[13] Есть такие — о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!
[14] Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
[15] У пиявки две дочери. „Дай! — кричат они. — Дай!“ Вот три вещи, что ненасытны, даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —
[16] мир мертвых, бесплодное чрево, земля, что вечно жаждет воды, и огонь, что не скажет: „Довольно!“
[17] Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят во́роны из долины, стервятники расклюют.
[18] Вот три вещи, необъяснимые для меня, даже четыре, которых не понимаю:
[19] путь орла в небесах, путь змеи на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины к девушке.
[20] Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
[21] Под тремя вещами дрожит земля, не в силах вынести четырех:
[22] раба, когда он делается царем, глупца, насытившегося пищей,
[23] ненавистную женщину, выходящую замуж, и служанку, занявшую место хозяйки.
[24] Четверо малы на земле, но мудрее мудрецов:
[25] муравьи — народец не сильный, а делают летом запасы;
[26] даманы  — народец не крепкий, а жилища делают в скалах;
[27] нет у саранчи царя, но вся выступает строем;
[28] ящерку можно схватить рукой, а она бывает даже в царских дворцах.
[29] Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:
[30] лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет,
[31] петух, что вышагивает, козел и царь во главе своего народа.
[32] Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой!
[33] Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».